Tiger1.infoTiger1.infoTiger1.info

Traducido por   José Antonio Rodríguez

Estructura de Soporte de la Cubierta del Motor

La maqueta de Academy tiene la cubierta del motor que se puede quitar para permitir echar un vistazo al interior. Las paredes que separaban el motor de los radiadores son muy visibles, pero desgraciadamente la maqueta no las representa correctamente. Aquí muestro cómo era realmente el soporte de la cubierta del motor en una de las variantes iniciales del Tiger.

Entre el compartimiento del motor y el de los radiadores existía una pared delgada. En la parte superior de estas paredes hay una estructura metálica bastante fuerte, tal y como se muestra mas abajo. Esta estructura tiene agujeros para los diferentes tornillos de las planchas de la cubierta. También tiene un canal para evitar que el agua entre al compartimiento del motor durante las operaciones de vadeo profundo.

Model of frame

La estructura metálica tiene 6 cm de profundidad y 6 cm de anchura. Se puede ver que es más gruesa en la parte trasera, para soportar la escotilla cuando estaba abierta; y que el agujero para la toma de agua caliente del radiador está practicado a través de la parte más delgada.

En la parte trasera de la estructura metálica se puede ver una proyección para sujetar el extremo de un tubo para evacuar el aire caliente del sistema de los colectores de los escapes. Este aire normalmente era enviado a los ventiladores de expulsión, pero cuando se realizaban vadeos profundos, era enviado al compartimiento del motor por una salida en los laterales de este tubo. En el exterior del carro, la parte superior de este tubo era accesible a través de una gran tapa atornillada igual que las de los radiadores o las de los depósitos de combustible. No sé porque razón; ¿quizás tenían planeado colocar una válvula de aire sin retorno en ese punto para eliminar el aire caliente? En cualquier caso, debieron cambiar de intenciones, porque mientras que el Tiger nº 31 tenía la tapa atornillada, en el Tiger nº 250.122 la tapa está soldada a la cubierta del motor para sellarla sin contemplaciones.

Diagram of frame

No todo el mundo sabe que había una viga de sección en cruz, que se podía quitar, atornillada a lo largo de la estructura. La viga del Tiger nº 250.122 (en el Museo de Bovington) parece ser que se perdió, y la maqueta de Academy no la trae. La viga tenía otra más por debajo para reforzarla. La siguiente ilustración muestra la estructura y la viga levantadas de la paredes laterales. La estructura estaba soldada, por su puesto, por lo que levantarla como en este dibujo era imposible.

Frame exploded
Haz click para ver una imagen mayor

Esta estructura tiene 10 cm de anchura por 1.5 hacia abajo. La viga de la parte inferior tiene 6 cm hacia abajo y 7 cm de anchura. No estoy completamente seguro de que la viga tuviese un aspecto como la inferior, por lo que si alguien encuentra algún dibujo o foto, por favor que me lo diga.

El siguiente dibujo está tomado desde el suelo del vehículo y muestra claramente la forma de la estructura. También muestra el conducto plano que dirigía el aire caliente del sistema de ventilación a los ventiladores principales. Los tubos de escape pasaban a través de grandes agujeros; los agujeros de la parte inferior estaban sellados por una plancha lisa y eran para mantenimiento, permitiendo drenar el agua que encontrases allí; los agujeros de la parte superior estaban conectados a la transmisión de los ventiladores por tubos que todavía no he dibujado. Se pueden ver en este esquema del Tigerfibel (235k)

En la mitad de la pared trasera existen puntos de montaje para la ; esta transmisión tenía una silueta muy compleja y no creo que la vaya a dibujar en fechas próximas.

Model of frame
Haz click para ver una imagen mayor


Fuentes

[1] Estudio realizado por David Byrden del Tiger del Museo de Bovington

[2] Tiger Tank A British View

[3] German sketch: SK3426


Volver al índice de temas

Volver a   Tiger1.info
Tiger1.info

Validación en HTML
Vota para apoyar una página Web abierta e independiente

Made with POV

Copyright © David Byrden 1998-2007 salvo los artículos indicados.
Translation copyright © José Antonio Rodríguez

Mail me at: Email address